POD WZGLĘDEM STYLU

Pod względem „gospodarskiego stylu definicyj ma pewne rysy wspólne ze Słownikiem Dala Słownik warszawski (w wielu wypad­kach zresztą zaletą definicyj jest w Słowniku warszawskim prostota trafność, wadą natomiast — zbyt częste posługiwanie się określeniami synonimicznymi). W słowniku języka morskiego wydanym w Polsce przed drugą wojną światową opracowanym przez dwóch autorów i opa­trzonym wstępem przez Brucknera podana była dość osobliwa definicja hasła troć jako nazwy „ryby bardzo podobnej do łososia”: takie okre­ślenie może prowadzić do podwójnego zamieszania: definicja wymienia pewien typ relacji desygnatu definiowanej nazwy do łososia, a mianowi­cie podobieństwo, ale jest to oczywiście relacja nie wystarczająca, bo brak informacji o tym, na podstawie jakiej cechy można utożsamić daną rybę z trocią a odróżnić ją od łososia. Prócz tego ta definicja może w tym kto widzi łososia, wywołać wątpliwość, czy nie jest to podobna do łoso­sia troć.

Cześć! Witaj na mojej stronie! Znajdziesz tutaj wiele artykułów o modzie ponieważ jest ona moją wielką pasją. Co jakiś czas pojawią się też artykuły o dbaniu o urodę i najnowszych trendach w stylizacji paznokci. Zapraszam do lektury i komentowania!
Wszelkie prawa zastrzeżone (C)